Almindelige forretningsbetingelser


ELSÄSSER Filtertechnik GmbH's generelle forretningsbetingelser

Stand: april 2025


I. Generelle bestemmelser og anvendelsesområde

1. Leverancer og ydelser fra firmaet ELSÄSSER Filtertechnik GmbH (i det følgende også benævnt Elsässer) sker udelukkende på grundlag dissealmindelige forretningsbetingelser (AGB) og udelukkende til erhvervskunder henholdsvis virksomheder i henhold til § 14 BGB. Ifølge denne bestemmelse er en virksomhed en fysisk eller juridisk person eller et personforening med retskapacitet, der ved indgåelse af en retshandel handler i udøvelse af sin erhvervsmæssige eller selvstændige erhvervsmæssige virksomhed. Afvigende betingelser fra den erhvervskunde eller køber (i det følgende generelt benævnt kunde) anerkendes ikke, medmindre Elsässer udtrykkeligt skriftligt har accepteret disse afvigende betingelser. Elsässers almindelige forretningsbetingelser gælder også uden begrænsninger, hvis kunden i forbindelse med bestillingen henviser til sine egne forretningsbetingelser, og Elsässer ikke udtrykkeligt har gjort indsigelse mod disse. 

2. Såfremt disse almindelige forretningsbetingelser indeholder henvisninger til gældende lovbestemmelser, har disse udelukkende en præciserende betydning; lovbestemmelserne finder således anvendelse, også selvom der ikke er foretaget en tilsvarende præcisering herom, i det omfang de ikke ændres eller udelukkes af disse almindelige forretningsbetingelser.

3.De generelle forretningsbetingelser gælder for salg og/eller levering af varer, der forhandles af Elsässer, samt de tjenesteydelser, der skal leveres i denne forbindelse. Det er uden betydning er i denne henseende, om varerne selv er fremstillet af Elsässer eller indkøbt hos underleverandører. De generelle forretningsbetingelser gælder i den version, der var gældende på tidspunktet for kundens bestilling, henholdsvis i den version, der senest er meddelt kunden skriftligt, også for tilsvarende, fremtidige kontrakter, uden at Elsässer behøver at henvise til disse igen i det enkelte tilfælde.

4. Individuelle aftaler indgået med kunderne i konkrete tilfælde (herunder tilføjelser og ændringer) har forrang for disse almindelige forretningsbetingelser. For indholdet af sådanne aftaler er en skriftlig kontrakt eller en skriftlig erklæring afgørende, medmindre andet kan bevises. 

5. Alle juridisk relevante erklæringer fra kunderne inden for rammerne af den indgåede kontrakt (f.eks. reklamationer, fristsætninger, tilbagetrækning eller påberåbelse af prisnedslag) skal være skriftlige. Yderligere lovmæssige formkrav berøres ikke heraf.

6. Det skal bemærkes, at i henhold til bestemmelserne i den tyske databeskyttelseslov (Bundesdatenschutzgesetz) indsamles, behandles og videregives personoplysninger internt i virksomheden kun i det omfang dette er nødvendigt for afviklingen af forretningsforholdet.


II. Kontraktstilbud og kontraktindgåelse

1. Tilbud fra Elsässer, der er rettet til et ubestemt antal kunder (f.eks. i onlinebutikken), er uforpligtende og ikke bindende. Dette omfatter også kataloger, teknisk dokumentation, produktbeskrivelser og andet materiale, der stilles til rådighed for kunden.

2. Ved bestilling af de ønskede varer og ydelser afgiver kunden et bindende tilbud om indgåelse af aftale. Kunden er bundet af sit tilbud. Aftalen om levering af varerne eller udførelse af ydelsen indgås, når Elsässer bekræfter eller konfirmerer ordren inden for tre uger efter kundens afgivelse af ordren, eller når Elsässer udfører ordren uden forbehold. Den treugers frist begynder at løbe dagen efter, at kunden har afgivet sit tilbud. En bekræftelse af modtagelsen af bestillingen fra Elsässer udgør ikke en bindende accept. Omfanget af ydelserne fremgår udelukkende af ordrebekræftelsen.

3. Alle tilbudte produkter og varer er fremstillet i overensstemmelse med den aktuelle tekniske og industrielle standard. Vi forbeholder os ret til at foretage tekniske ændringer samt ændringer i form, farve og/eller vægt inden for rimelighedens grænser. Som aftalt kvalitet for varen gælder som udgangspunkt udelukkende producentens produktbeskrivelse.

4. Mundtlige udtalelser, sideaftaler samt tilsagn fra medarbejdere skal være skriftlige for at være retsgyldige – dette gælder også for tilføjelser eller ændringer.

5. Elsässer forbeholder sig ejendoms- og/eller ophavsretten til alle dokumenter, der er udleveret i forbindelse med kontrakten med kunden. Dette omfatter f.eks. alle kataloger, illustrationer, tegninger, beregninger (herunder deres efterprøvninger) samt øvrige dokumenter. Disse må hverken kopieres eller gøres tilgængelige for tredjemand uden samtykke og skal straks returneres, hvis ordren ikke gennemføres. Denne returforpligtelse omfatter også det tilfælde, hvor Elsässer ikke accepterer kundens ordre inden for fristen i punkt 2.. 


III. Priser og betalingsbetingelser 

1. I det omfang der i det enkelte tilfælde ikke foreligger en aftale, der opfylder de formelle krav i disse AGB , gælder følgende afvigende Når aftalen indgås, gælder de priser, som Elsässer har angivet på tidspunktet for aftalens indgåelse. Medmindre andet fremgår af ordrebekræftelsen, er den lovpligtige moms på tidspunktet ordren afgives. Skulle den lovpligtige moms ændre sig efter kontraktindgåelsen, er Elsässer berettiget til at justere momsen for endnu ikke leverede ydelser.

2. Omkostningerne til emballering og forsendelse afholdes af kunden og faktureres separat. Ligeledes afholder kunden omkostningerne til transportforsikring. Derudover skal kunden afholde eventuelle toldafgifter, gebyrer, skatter og andre offentlige afgifter. 

3. Hvis Elsässer på kundens anmodning afholder udgifter til rejser, installationer, indkøring, kurser eller organisatoriske foranstaltninger, faktureres disse til kunden i henhold til Elsässers gældende betingelser og timesatser.

4. I enkelte tilfælde kan der indgås en aftale om et fast transportgebyr, der opfylder de formelle krav i disse almindelige forretningsbetingelser.

5. Elsässer forbeholder sig ret til at foretage rimelige prisændringer på grund af ændrede løn-, materialeog distributionsomkostninger for leverancer, der finder sted seks måneder eller senere efter kontraktindgåelsen, medmindre der er indgået en aftale om fast pris. Kunden har ret til at gøre indsigelse mod dette. I tilfælde af en sådan indsigelse har Elsässer ret til at træde tilbage fra aftalen.

6. Medmindre andet er aftalt, skal købsprisen betales senest 14 dage efter fakturadato og levering af varen. Hvis et et løbende forretningsforhold med kunden, forbeholder Elsässer sig ret til at udføre en ordre helt eller delvist kun mod forudbetaling. Kunden kommer i misligholdelse, hvis den 14-dages betalingsfrist udløber uden, at betalingen er modtaget på Elsässers konto. Fra forfaldsdatoen gælder den til enhver tid gældende lovbestemte morarentesats i henhold til § 288, stk. 2, i BGB (tysk civilret) på 9 procentpoint over den respektive basisrentesats. Elsässer forbeholder sig hermed udtrykkeligt retten til at gøre krav på yderligere erstatning for tab som følge af forsinkelsen. Der forbeholdes ligeledes retten til at kræve forretningsmæssige forfaldsrenter i henhold til § 353 i den tyske handelslov (HGB).

7. Hvis Elsässer på kundens anmodning leverer specialfremstillede varer, er kunden i afvigelse fra punkt 6 forpligtet til at betale et forholdsmæssigt forskud. Forskuddet udgør en tredjedel af leveringsprisen. Elsässer forbeholder sig ret til først at foretage leveringen før når kunden kunden har opfyldt forudbetalingsforpligtelsen.


IV. Rettigheder til at nægte levering og tilbageholdelsesret

1. Hvis Elsässers krav på betaling af købsprisen bringes i fare på grund af en betydelig usikkerhed om kundens betalingsevne – især ved indledning af en insolvensbehandling eller en begæring om indledning af en sådan behandling – er Elsässer i afvigelse fra ovennævnte forpligtelse til forudgående opfyldelse berettiget til at nægte at opfylde sin forpligtelse, i det omfang og forudsat at kunden ikke særskilt dokumenterer sin betalingsevne, og kunden ikke skriftligt erklærer sig indforstået med en opfyldelse af forpligtelserne på gensidig basis. Hvis kunden ikke inden for en rimelig frist dokumenterer sin betalingsevne og ikke erklærer sig indforstået med udvekslingen af ydelser på betingelse af gensidig opfyldelse, er Elsässer berettiget til at træde tilbage fra kontrakten. 

2. Kunden har kun ret til modregning eller tilbageholdelse, i det omfang hans krav er retskraftigt fastslået eller ubestridt, og hans modkrav er baseret på det samme kontraktforhold.


V. Leveringsbetingelser

1. Den forventede leveringstid angives af Elsässer ved ordrebekræftelsen. Skulle Elsässer ikke kunne overholde den angivne leveringstid, underretter Elsässer straks kunden herom og oplyser en ny leveringstid. Hvis en levering af årsager, som Elsässer ikke er ansvarlig for, heller ikke kan gennemføres inden for denne nye leveringsfrist, forbeholder Elsässer sig retten til helt eller delvist at træde tilbage fra kontrakten. En købspris, som kunden allerede har betalt, refunderes straks af Elsässer.

2. Forudsætningen for, at leveringsfristen kan begynde at løbe, er, at kunden fra sin side rettidigt har fremsendt alle tekniske oplysninger og dokumenter, der er nødvendige for fremstilling og levering af varen, til Elsässer. I tilfælde af en forsinkelse, som kunden er ansvarlig for, forlænges leveringsfristen, indtil kunden har opfyldt sin samarbejdspligt.

3. Der foreligger først forsinkelse i leveringen fra Elsässer, når kunden har fremsendt en skriftlig rykkerskrivelse til Elsässer.

4. Elsässers forretningssted gælder som opfyldelsessted for levering og efteropfyldelse.

5. På kundens anmodning leveres varerne med transportforsikring ab fabrik, lager eller sted. Forsendelsen sker for kundens regning og risiko, også selvom der er aftalt en fragtfri levering er aftalt. Risikoen overgår til kunden, så snart Elsässer har overdraget varen til speditøren, fragtføreren eller en anden person eller institution, der er bestemt til at udføre forsendelsen. I tilfælde af, at transporten udføres af Elsässers eget personale, begrænses kundens krav mod Elsässer i det omfang, som disse ville tilkomme kunden over for en tredjepart, der udfører transporten.

6. Hvis kunden er i forsinkelse med modtagelsen, forbeholder Elsässer sig ret til at gøre krav på betaling af de deraf følgende ekstraomkostninger, herunder eventuelle lageromkostninger. Der foreligger forsinkelse i modtagelsen fra kundens side, hvis kunden ikke modtager varen inden for 14 dage efter meddelelse om, at varen er klar til levering, eller hvis kunden ikke oplyser leveringsadressen inden for denne frist. De lovmæssige krav på erstatning for forsinkelse berøres ikke heraf. Desuden er Elsässer i et sådant tilfælde berettiget til at træde tilbage fra kontrakten og kræve erstatning i stedet for levering. 


VI. Uberettigede returneringer fra kunden 

1. Hvis kunden returnerer varen uden at der foreligger en juridisk grund hertil (f.eks. mangler, gyldig tilbagetræden), accepterer Elsässer denne returnering udelukkende med forbehold for senere afvisning og uden anerkendelse af en juridisk forpligtelse.

2. I denne forbindelse gøres kunden opmærksom på, at lovbestemmelserne om forbrugerens fortrydelsesret i henhold til loven ikke finder anvendelse på erhvervskunder.

3. Elsässer forbeholder sig dog ret til i tilfælde af en returnering inden for 14 dage efter levering af varen (øjeblikkelig returnering) at tage varen tilbage i enkelte tilfælde som en gestus. I tilfælde af at Elsässer beslutter at tage varen tilbage, er kunden forpligtet til at betale 25 % af købsprisen for den returnerede vare som fast omkostninger og genlagringsomkostninger. Skulle de faktiske tilbagetagelses- og genlagringsomkostninger er væsentligt højere, er Elsässer berettiget til at fakturere kunden for disse omkostninger. 


VII. Ejendomsforbehold

1. Elsässer forbeholder sig ejendomsretten til de leverede varer indtil fuld betaling af de aktuelle fordringer fra den pågældende leveringskontrakt. Desuden forbeholder Elsässer sig ejendomsretten til de leverede varer indtil alle yderligere fordringer i forbindelse med det løbende forretningsforhold med kunden er betalt fuldt ud.

2.Varer, der er omfattet af ejendomsforbehold, må hverken pantsættes til tredjemand eller overdrages som sikkerhed. Så snart der indgives begæring om indledning af insolvensbehandling, skal Elsässer straks underrettes herom skriftligt. Desuden skal Elsässer underrettes skriftligt, hvis der er fare for tredjemands indgriben, især ved udlæg, i de varer, der er omfattet af ejendomsforbeholdet. I det omfang der i forbindelse med en tredjemandsindsigelsessag i henhold til § 771 ZPO eller den udenretslige forberedelse heraf påløber omkostninger, som denne tredjemand økonomisk ikke er i stand til at afregne, hæfter kunden over for Elsässer for den derved opståede skade.

3. Kunden har ret til at videresælge eller forarbejde de varer, der er omfattet af ejendomsforbeholdet, som led i en normal forretningsdrift.

4. I tilfælde af videresalg overdrager kunden de fordringer, der opstår som følge af dette videresalg, til Elsässer, og Elsässer accepterer hermed denne overdragelse allerede på dette tidspunkt.

5. I tilfælde af sammenføjning, blanding eller forarbejdning af Elsässers varer betragtes Elsässer som producent og ejer af de derved fremkomne produkter. En eventuel ejendomsret, som tredjemand måtte erhverve som følge af denne proces, berøres ikke af denne bestemmelse, men Elsässer erhverver da medejendomsret i forholdet mellem fakturaværdien af de varer, som Elsässer har faktureret, og som indgår i produktet, og produktets markedsværdi. Punkt 4 finder tilsvarende anvendelse på det fremkomne produkt og eventuel videresalg heraf. Desuden gælder indholdet af punkt 7 tilsvarende allerede på tidspunktet for videresalget, hvis værdien af de derved opståede sikkerheder overstiger værdien af Elsässers fordringer.

6. Elsässer bemyndiger hermed kunden til at inddrive de fordringer, der er overdraget til Elsässer. Elsässer forbeholder sig dog retten til at tilbagekalde bemyndigelsen til inddrivelse, ret ten til videresalg og retten til forarbejdning af den vare, der er omfattet af ejendomsforbeholdet, hvis håndhævelsen af de rettigheder, der er sikret ved ejendomsforbeholdet, er i fare.

7. Hvis sikkerhedernes realiserbare værdi overstiger Elsässers fordringer med mere end 10 %, frigiver Elsässer de overskydende sikkerheder. 

8. Kunden forpligter sig hermed til, så længe der foreligger et ejendomsforbehold fra Elsässer, at behandle varerne fra Elsässer med omhu og omhyggelighed. Dette omfatter også at forsikre varerne på egen regning mod tyveri, brand- og vandskader tilstrækkeligt til nyværdi, forudsat at dette er hensigtsmæssigt på grund af varernes høje værdi. Kunden er forpligtet til på anmodning fra Elsässer at fremlægge bevis for en tilsvarende forsikringsdækning.


VIII. Kundens garantikrav

1. Kunden har kun ret til at gøre mangler gældende, hvis kunden har overholdt sin lovmæssige undersøgelsespligt og anmeldelsesforpligtelser. Hvis der i forbindelse med leveringen, undersøgelsen eller på et senere tidspunkt viser sig en mangel, skal denne straks anmeldes skriftligt til Elsässer. Undlader kunden at undersøge varen korrekt og/eller at anmelde manglen skriftligt i overensstemmelse med denne bestemmelse, er Elsässer ikke ansvarlig for mangler, der ikke er anmeldt, ikke er anmeldt rettidigt eller ikke er anmeldt i overensstemmelse med de lovmæssige ansvarsfraskrivelsesbestem melser. En anmeldelse af en mangel anses ikke længere for at være straks, hvis kunden ikke anmelder manglen til Elsässer inden for 21 dage efter dens konstatering.

2. I tilfælde af levering af mangelfuld vare har Elsässer, i afvigelse fra de lovmæssige bestemmelser, ret til at vælge, om der skal foretages en afhjælpning ved at udbedre manglen på den pågældende vare eller en efterlevering ved levering af en fejlfri vare, medmindre den af Elsässer valgte form for efteropfyldelse i det konkrete tilfælde er urimelig over for kunden. Vælger Elsässer udbedring som form for efterfølgende opfyldelse, er kunden forpligtet til at udlevere den mangelfulde vare til kontrol og udførelse af udbedringen. Den efterfølgende opfyldelse, som Elsässer skal levere, omfatter hverken udskiftning af den mangelfulde vare eller montering af en fejlfri vare eller lignende sammenlignelige ydelser, såsom f.eks. udførelse af en afmontering eller installation. Kundens lovmæssige krav på erstatning for monterings- og demonteringsomkostninger berøres ikke af denne bestemmelse. I tilfælde af et uberettiget krav om afhjælpning af mangler fra kundens side er Elsässer berettiget til at få de deraf følgende omkostninger refunderet af kunden, hvis kunden vidste eller burde have indset, at der faktisk ikke forelå en mangel.

3. Hvis monterings- og montering, salgs- eller vedligeholdelsesinstruktioner, foretages ændringer på den leverede vare, udskiftes dele eller anvendes uegnede rengørings- og plejemidler, er kundens garantirettigheder med hensyn til en deraf opstået mangel udelukket, medmindre kunden kan bevise, at manglen ikke skyldes denne ukorrekte adfærd.

4. Kundens krav på godtgørelse af udgifter i henhold til § 445a, stk. 1, i den tyske borgerlige lovbog (BGB) er udelukket, medmindre den sidste aftale i leverandørkæden vedrører et forbrugerkøb eller en forbrugeraftale om levering af digitale produkter.


IX. Forældelse

1. I modsætning til § 438, stk. 1, nr. 3, i BGB er den generelle forældelsesfrist for krav vedrørende materielle eller retlige mangler et år fra leveringen af varen.

2.

Denne forkortede forældelsesfrist gælder også for kontraktmæssige og udenfor kontraktlige erstatningskrav fra kunden, hvis et sådant krav er baseret på en mangel ved varen, medmindre der er tale om et erstatningskrav på grund af krænkelse af liv, legeme eller helbred, eller skaden er forårsaget af Elsässer eller Elsässers hjælpere ved grov uagtsomhed eller forsæt. Kundens erstatningskrav i henhold til produktansvarsloven forældes udelukkende i henhold til de lovbestemte forældelsesfrister.


X. Ansvarsbegrænsning 

1. Elsässer er principielt kun erstatningspligtig i tilfælde af forsæt og grov uagtsomhed.

2. I tilfælde af simpel uagtsomhed hæfter Elsässer med forbehold lovmæssige ansvarsbegrænsninger kun for skader, der skyldes krænkelse af liv, legeme eller helbred, eller for skader, der skyldes krænkelse af en væsentlig kontraktlig forpligtelse. Elsassers ansvar er i dette tilfælde dog begrænset til erstatning for den forudsigelige, typisk forekommende skade. En forudsigelig, typisk forekommende skade kan under ingen omstændigheder antages at foreligge, hvis den i det konkrete tilfælde overstiger 1 million euro.

3. De ansvarsbegrænsninger, der følger af punkt 1 og punkt 2, gælder også i tilfælde af pligtforsømmelser begået af personer, hvis fejl Elsässer er ansvarlig for i henhold til lovgivningen, samt over for tredjemand, der handler i Elsassers interesse i forbindelse med aftaleforholdet.

4. Disse ansvarsbegrænsninger finder ikke anvendelse, hvis en mangel er blevet fortiet i ond tro, eller hvis Elsässer har påtaget sig en garanti for varens beskaffenhed. Det samme gælder for kundens krav i henhold til produktansvarsloven.


XI. Lovvalg og værneting 

1. For de kontrakter, der indgås mellem Elsässer og kunden, gælder udelukkende tysk ret. 

2. Hvis kunden er erhvervsdrivende i henhold til den tyske handelslovbog, en juridisk person under offentlig ret eller en offentligretlig særfond, er Elsassers forretningssted det eksklusive, også internationale, værneting for alle tvister, der direkte følger af aftaleforholdet. Det samme gælder, hvis kunden er iværksætter i henhold til § 14 i den tyske borgerlige lovbog (BGB). Elsässer er i alle tilfælde også berettiget til at anlægge sag ved opfyldelsesstedet, eller den eksklusive værneting for alle tvister, der følger af retsforholdet mellem Elsässer og kunden, er Elsässers hjemsted, for så vidt betingelserne i § 38 i den tyske retsplejelov (ZPO) er opfyldt. Det samme gælder, hvis køberen er en erhvervsdrivende i henhold til § 14 i den tyske borgerlige lovbog (BGB).

3. Dette berører ikke de lovmæssige bestemmelser om eksklusive værneting. 


XII. Salvatorisk klausul

1. Skulle en af disse bestemmelser helt eller delvist være eller blive ugyldig eller umulig at gennemføre, træder i stedet for denne bestemmelse en bestemmelse i kraft, der kommer tættest på det tilsigtede økonomiske formål, eller, hvis en sådan ikke er mulig, den relevante lovbestemmelse. Det samme gælder, hvis disse almindelige forretningsbetingelser indeholder en mangel, som parterne ville have reguleret, hvis de havde været bekendt med den.

2. Hvis og i det omfang en bestemmelse i disse almindelige forretningsbetingelser er ugyldig eller ikke kan gennemføres, betragtes denne bestemmelse som adskilt fra de øvrige bestemmelser og påvirker ikke de øvrige bestemmelsers gyldighed.


Download ELSÄSSER Filtertechnik GmbH's generelle forretningsbetingelser